reanimar

v.
1 to revive.
El médico reanimó al paciente The doctor revived the patient.
2 to cheer up (moralmente).
3 to resuscitate (medicine).
4 to encourage, to cheer, to cheer up, to give courage.
María reanimó a su hijo Mary encouraged her son.
5 to enliven, to cheer up.
La música reanimó la fiesta The music enlivened the party.
* * *
reanimar
verbo transitivo
1 (persona) to revive
2 (fiesta, conversación) to liven up
verbo pronominal reanimarse
1 (persona) to revive; (volver en sí) to come round
2 (fiesta, conversación) to liven up
* * *
verb
to revive
* * *
1. VT
1) (=dar fuerzas) to revive

un té bien caliente te reanimará — a nice hot cup of tea will revive you

2) [+ enfermo, accidentado] to revive
3) (=dar ánimo) to cheer up

sus palabras de consuelo lograron reanimarla — his words of comfort cheered her up

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo to revive
2.
reanimarse v pron (recobrar fuerzas) to revive; (recobrar el conocimiento) to come to o around
* * *
= revive, rekindle, reignite.
Ex. The result was that by the close of the 1940s, when ADI was revived, new interests were developing which were destined to overthrow the preeminence of microfilm as a documentation concern.
Ex. A new meteorite study is rekindling a scientific debate over the creation of our solar system.
Ex. The most important feature of the election is that a stable government will reignite growth.
* * *
1.
verbo transitivo to revive
2.
reanimarse v pron (recobrar fuerzas) to revive; (recobrar el conocimiento) to come to o around
* * *
= revive, rekindle, reignite.

Ex: The result was that by the close of the 1940s, when ADI was revived, new interests were developing which were destined to overthrow the preeminence of microfilm as a documentation concern.

Ex: A new meteorite study is rekindling a scientific debate over the creation of our solar system.
Ex: The most important feature of the election is that a stable government will reignite growth.

* * *
reanimar [A1 ]
vt
1 (restablecer las fuerzas a) to revive
2 (tras un accidente, ataque) to revive, resuscitate; (tras un desmayo) to revive, bring … around
reanimarse
v pron
1 (recobrar las fuerzas) to revive
2 (recobrar el conocimiento) to come to o around
* * *

reanimar (conjugate reanimar) verbo transitivo
to revive
reanimarse verbo pronominal (recobrar fuerzas) to revive;
(recobrar el conocimiento) to come to o around
reanimar verbo transitivo
1 (un medicamento, tratamiento) to revive
2 (devolver a la consciencia) to bring sb round
3 (animar) to cheer up
'reanimar' also found in these entries:
Spanish:
resucitar
- vivificar
English:
bring round
- resuscitate
- revitalize
- revive
- salt
- pick
* * *
reanimar
vt
1. [físicamente] to revive
2. [moralmente] to cheer up;
reanimar la situación económica to improve the economy
3. Med to resuscitate
See also the pronominal verb reanimarse
* * *
reanimar
v/t revive
* * *
reanimar vt
1) : to revive, to restore
2) : to resuscitate
See also the reflexive verb reanimarse
* * *
reanimar vb to revive

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • reanimar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: reanimar reanimando reanimado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reanimo reanimas reanima reanimamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • reanimar — verbo transitivo 1. Dar (una persona o una cosa) nuevas fuerzas [a una persona]: Un poco de vino te reanimará mientras viene un médico. 2. Dar (una persona o una cosa) ánimo y va …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • reanimar — v. tr. e pron. 1. Tornar a animar. 2.  [Figurado] Fortificar, fortalecer, vivificar, dar nova vida a. 3. Fazer recuperar os sentidos, o movimento, a energia.   ‣ Etimologia: re + animar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • reanimar — (Del lat. redanimāre). 1. tr. Confortar, dar vigor, restablecer las fuerzas. U. t. c. prnl.) 2. Hacer que recobre el conocimiento alguien que lo ha perdido. U. t. c. prnl.) 3. Infundir ánimo y valor a quien está abatido. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • reanimar — {{#}}{{LM R32929}}{{〓}} {{ConjR32929}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33737}} {{[}}reanimar{{]}} ‹re·a·ni·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar vigor o restablecer las fuerzas: • Un caldito caliente me reanimará.{{○}} {{<}}2{{>}} Hacer recobrar el… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • reanimar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar una cosa fuerza o vigor a una persona que está decaída físicamente: ■ al tomar esas pastillas se ha reanimado. SINÓNIMO fortalecer revitalizar ► verbo transitivo 2 MEDICINA Hacer que recupere la actividad… …   Enciclopedia Universal

  • reanimar — re|a|ni|mar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • reanimar(se) — Sinónimos: ■ reavivar, revitalizar, restablecer, reconfortar, alentar, animar, consolar, fortalecer, fortificar, estimular, cuidar, curar, vigorizar, vivificar Antónimos: ■ debilitar, desanimar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • reanimar — transitivo y pronominal 1) confortar, restablecer, fortalecer, vivificar. 2) animar, consolar, alentar, sobreponer. ≠ desalentar, entristecer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • reanimar — tr. Confortar, devolver las fuerzas …   Diccionario Castellano

  • No reanimar — Episodio de Los Soprano Episodio nº 15 Temporada 2 Escrito por Robin Green, Mitchell Burgess y Frank Renzulli Dirigido …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.